Августин (Гуляницкий), епископ Екатеринославский и Таганрогский (1838 – 1892)

Августин (Гуляницкий), епископ Екатеринославский и Таганрогский (1838 – 1892)

АВГУСТИН (Гуляницкий Андрей Федорович; 3.07.1838, с. Пески Лубенского уезда, Полтавской губ. – 30.11.1892, Екатеринослав), еп. Екатеринославский и Таганрогский.

Родился в семье священника. В 1853-1858 гг. учился в Полтавской ДС. В 1863 г. закончил КДА, оставлен в Академии бакалавром по классу сравнительного богословия, затем экстраординарным профессором по кафедре обличительного богословия, 24 мая 1863 г. принял монашество, с 24 июня иеродиакон. С 28 июня 1864 г. иеромонах, в 1867 г. причислен к соборным иеромонахам Киево-Печерской лавры, с 8 июня 1869 г. архимандрит, 10 ноября 1870 г. назначен ректором Литовской ДС и настоятелем Виленского Свято-Духова мон-ря. 27 июня 1881 г. назначен и 23 авг. хиротонисан во епископа Михайловского, викария Рязанской епархии, затем занимал викарные кафедры – Аккерманскую Кишиневской епархии (1882-1887) и Аксайскую Донской епархии (1887-1888). С 24 дек. 1888 г. епископ Костромской, с 14 дек. 1891 г. епископ Екатеринославский. Погребен в Екатеринославском кафедральном соборе.

Августин – автор богословских исследований, публиковавшихся преимущественно в ТКДА. Августин придерживался научно-исторического подхода и стремился понять исследуемые явления как целое. «Руководство к основному богословию» (1876) – содержательный и лаконично изложенный учебный курс, представляющий собой компиляцию множества богословско-апологетических сочинений, первый систематический и полный учебник по данной дисциплине. Августин большое внимание уделял проблемам богослужебного языка, считая, что его необходимо сделать понятным для простых прихожан.

В отличие от своего оппонента Н. И. Ильминского, стремившегося к архаизации церковнослав. языка, Августин считал, что язык богослужебных книг, зачастую непонятный из-за буквального копирования греч. оригинала, нужно упростить. С точки зрения Августина, необходимо избавиться от таких греч. по происхождению синтаксических конструкций, как «дательный самостоятельный» и «винительный с инфинитивом». Устаревшие славянизмы, т. е. слова, неизвестные в рус. лит. языке или имеющие в нем др. значение, необходимо заменить синонимами, общими для церковнослав. и рус. языков, возможна замена собственно рус. словом. Августин предлагал также упростить церковнослав. грамматику, напр. заменить формы двойственного числа множественным, исключить местоимение «иже» в функции греч. артикля.

Идеи Августина об улучшении языка богослужебных книг оказали заметное влияние на деятельность Комиссии по исправлению богослужебных книг, которая работала при Святейшем Синоде в 1907-1917 гг. Августин делал новые переводы с греч. на упрощенный слав. язык: им были переведены Великий канон свт. Андрея Критского и каноны двунадесятых праздников. Эти тексты были известны свт. Феофану, затворнику Вышенскому, который благожелательно отзывался о них.

Соч.: Полемические сочинения против латинян, писанные в Русской Церкви в ХI и ХII вв. // ТКДА. 1867. № 6, 9; Два окружных послания св. Климента Римского о девстве и девственницах // Там же. 1869. № 5; Богословствование Шенкеля // Там же. 1869. № 9 (отд. отт.: К., 1869); Спор греков с латинянами об опресноках и квасном хлебе в таинстве Евхаристии // Там же. 1870. № 12; По поводу перевода одной церковной песни, напечатанного в «Душеполезном чтении» за настоящий год // Там же. 1883. № 7; По поводу перевода ирмоса 9-й песни канона в Великий Четверок // Там же; По поводу издания «Учебного Октоиха» и «Учебного Часослова» // Там же. 1888. № 11; Руководство к основному богословию. Вильна, 1876. М., 1887. 191410; Сборник слов, поучений, бесед, речей и кратких благочестивых размышлений. Вильна, 1893; Рассказы православного о католичестве. Вильна, 1894.

Пер.: Великий канон Андрея Критского // ДЧ. 1882. Т. 1; Каноны на Пятидесятницу, на Преображение и на Успение в новом переводе на церковнославянский язык // Там же. 1882. Т. 2; Каноны на Рождество Христово // Там же. 1882. Т. 3; Каноны на Рождество Пресвятой Богородицы и Воздвиженье // Там же. 1882. Т. 3; Богоявление, Сретенье Господне, Благовещение, Неделя Ваий, Страстная седмица, Пасха // Там же. 1883. Т. 1; Канон на Вознесение // Там же. 1884. Т. 2.

Лит.: Отзыв об «Основном богословии» // Виленский вестн. 1876. № 207; Языков Д. Д. Обзор жизни и трудов русских писателей. СПб., 1912. Вып. 12. С. 1-2; Здравомыслов. Словарь иерархов. Л. 75; Сове Б. И. Проблема исправления богослужебных книг в России в XIX-XX веках // БТ. Сб. 5. С. 25-68.

«Православная энциклопедия», Т. 1, с. 111.

avgustin_guljanickiy_pravenc_3st_2014.jpgavgustin_guljanickiy_pravenc_2014 (1).jpg
Епархиальный календарь
10.12.2016

Икона Божией Матери, именуемая «Знамение»

Икона Божией Матери, именуемая «Знамение»
10 декабря (27 ноября по старому стилю) чтится один из наиболее почитаемых в русском православии образов Пресвятой Богородицы – икона Божией Матери, именуемая «Знамение». В этот день в Днепропетровской епархии 1 женский монастырь и одна приходская община молитвенно празднуют свое престольное торжество.
Архив
Архив
Rambler's Top100